Читайте также:

Я забыл о Рейбнере и сосредоточил все внимание на ней. Поверьте, она была, без сомнения, высший класс. Но какое то обстоятельство все же удерживало меня от того, что..

Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase)   
«Умелая защита»

По записке видно, что Хопкинс сильно взволнован, а он не тот человек, которого легко взволновать. Да, я думаю, что это..

Артур Конан Дойль (Sir Arthur Ignatius Conan Doyle)   
«Убийство в Эбби-Грейндж»

     Леди Кэролайн. Не знаю, мисс Уэрсли, следует ли иностранкам так прямо говорить, что им нравятся или не нравятся люди, с которыми их знакомят...

Оскар Уайлд (Oscar Wilde)   
«Женщина не стоящая внимания»

Смотрите также:

Всероссийский мемориальный музей-заповедник В. М. Шукшина

Памятник Василию Шукшину оказался в центре скандала

Все статьи


Рассказ «Срезал»

Сюжет и герои одного из рассказов В. Шукшина

Деревенская проза В. Шукшина

Шукшин и его произведения.

«Нравственность — есть правда» (по рассказу В. Шукшина «Чудик»)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Как мужик переплавлял через реку волка, козу и капусту», страница 1 (прочитано 0%)

«Алеша Бесконвойный», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Брат мой...», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В профиль и анфас», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ваш сын и брат», закладка на странице 10 (прочитано 28%)

«Верую!», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Волки!», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«До третьих петухов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Жена мужа в Париж провожала», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Живет такой парень», закладка на странице 10 (прочитано 25%)

«Заревой дождь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Земляки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Калина красная», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мой зять украл машину дров», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Одни», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Охота жить», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Печки-лавочки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Позови меня в даль светлую...», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Рассказы», закладка на странице 10 (прочитано 18%)

«И разыгрались же кони в поле», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Срезал», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сураз», закладка на странице 10 (прочитано 60%)

«Там, вдали...», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Хозяин бани и огорода», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Чудик», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Чужие», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Энергичные люди», закладка на странице 10 (прочитано 26%)

«Беспалый», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бессовестные», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Билетик на второй сеанс», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Боря», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Артист Федор Грай», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ванька Тепляшин», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ваня, ты как здесь?!», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Версия», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Вечно недовольный Яковлев», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Владимир Семеныч из мягкой секции», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Внутреннее содержание», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Воскресная тоска», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Выбираю деревню на жительство», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Гена Пройдисвет», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Генерал Малафейкин», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Гринька Малюгин», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Даешь сердце!», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Далекие зимние вечера», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Два письма», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Двое на телеге», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дебил», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Демагоги», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Други игрищ и забав», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Думы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дядя Ермолай», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Забуксовал», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Залетный», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Змеиный яд», закладка на странице 1 (прочитано 0%)




    Собрались три бледно зеленые больничные пижамы решать вопрос: как мужику в одной лодке переплавить через реку волка, козу и капусту? Решать стали громко; скоро перешли на личности. Один, носатый, с губами, похожими на два прокуренных крестьянских пальца, сложенных вместе, попер на лобастого, терпеливого: — А ты думай! Думай! Он поплавит капусту, а волк здесь козу съест! Думай!.. У тя ж голова на плечах, а не холодильник. Лобастый медленно смеется. Этот лобастый — он какой то загадочный. Иногда этот человек мне кажется умным, глубоко, тихо умным, самостоятельным. Я учусь у него спокойствию. Сидим, например, в курилке, курим. Молчим. Глухая ночь… Город тяжело спит. В такой час, кажется, можно понять, кому и зачем надо было, чтоб завертелась, закружилась, закричала от боли и радости эта огромная махина — Жизнь. Но только — кажется. На самом деле сидишь, тупо смотришь в паркетный пол и думаешь черт знает о чем. О том, что вот — ладили этот паркет рабочие, а о чем они тогда говорили? И вдруг в эту минуту, в эту очень точную минуту из каких то тайных своих глубин Лобастый произносит… Спокойно, верно, обдуманно: — А денечки идут. Пронзительная, грустная правда. Завидую ему. Я только могу запоздало вздохнуть и поддакнуть: — Да. Не идут, а бегут, мать их!.. Но не я первый додумался, что они так вот — неповторимо, безоглядно, спокойно — идут. Ведь надо прежде много наблюдать, думать, чтобы тремя словами — верно и вовремя сказанными — поймать за руку Время. Вот же черт! Лобастый медленно (он как то умеет — медленно, то есть не кому нибудь, себе) смеется. — Эх, да не зря бы они бежали! А? — Да. Только и всего. Лобастый отломал две войны — финскую и Отечественную. И, к примеру, вся финская кампания, когда я попросил его рассказать, уложилась у него в такой… компактный, так, что ли, рассказ: — Морозы стояли!.. Мы палатку натянули, чтоб для маскировки, а там у нас была печурка самодельная. И мы от пушек бегали туда погреться — каждому пять минут. Я пришел, пристроился сбочку, задремал. А у меня шинелька — только выдали, новенькая. Уголек отскочил, и у меня от это вот место все выгорело. Она же — сукно — шает, я не учуял. Новенькая шинель. — Убивали же там! — Убивали. На то война. Тебе уколы делают? — Делают. — Какие то слабенькие теперь уколы. Бывало, укол сделают, — так три дня до тебя не дотронься: все болит. А счас сделают — в башке не гудит, и по телу ничего не слышно. …И вот Носатый прет на Лобастого: — Да их же нельзя вместе то! Их же… Во дает! Во тункель то! — Не ори, — советует Лобастый. — Криком ничего не возьмешь. Носатый — это не загадка, но тоже… ничего себе человечек. Все знает. Решительно все. Везде и всем дает пояснения; и когда он кричит, что волк съест козу, я как то по особенному отчетливо знаю, что волк это сделает — съест. Аккуратно съест, не будет рычать, но съест. И косточками похрустит. — Трихопол?! — кричит Носатый в столовой. — Это — для американского нежного желудка, но не для нашего.




Страницы: (2) : 12

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Так стояли они - мальчик, ребенок еще, который проживет свою жизнь в тех же местах, что дед его, и неприхотливей деда, и тоже оставит по себе наследников, - и старик, чьи деды владели этой землей задолго до прихода белых, а теперь исчезли с ее лика со всем своим родом и племенем, и только в этом человеке иной расы и бывшем невольнике течет еще их кровь и дотеКаст до конца своего чуждого и безвозвратного пути, - пути тщетного, ибо детей у Сэма Фазерса нет.
     Отец его был Иккемотуббе, переименовавший себя в Дума {4}. Сэм рассказывал мальчику, как Иккемотуббе, сын сестры старого Иссетибехи, вождя племени чикасо {5}, юношей покинул дом, уехал в Новый Орлеан и через семь лет вернулся с дружком-французом (таким же, должно быть, непокорным отпрыском боковой ветви рода), который титуловал себя шевалье Сёр-Блонд де Витри, а своего индейского побратима - уже заранее - Ви Нотте, то есть вождем. Рассказывал, как Дуум вернулся домой в золотогалунном кафтане и треуголке и привез на четверть белую рабыню, беременную Сэмом, корзину щенят месячного возраста и золотую табакерку со светлым порошком вроде сахарной пудры. Как на пристани, на Большой Реке, Дуума встретили трое-четверо товарищей его удалой юности и как, поблескивая в дымном свете факела золотым шитьем треуголки и кафтана, Дуум присел на корточки в береговой грязи, извлек из корзины щеночка, дал подержать, сыпнул щенку на язычок щепоть пудры, и щенок издох - державший не успел и отбросить его от себя. Как Дуум прибыл в родное селение, где вождем был уже сын покойного Иссетибехи, тучный Мокетуббе, и как наутро внезапно умер восьмилетний сын вождя, а днем, в присутствии Мокетуббе и при всем Народе (Сэм называл свое племя Народом) Дуум сыпнул пудры еще одному щенку, и Мокетуббе сложил с себя власть, и Дуум и впрямь стал - по слову француза - вождем...

Фолкнер Уильям (Faulkner William)   
«Старики»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Владимир Кочетков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Шукшин Василий Макарович, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.